2014. április 3., csütörtök

Csillagflottások definíciója

Mi ez már, hogy mindig álmodok valamit már?! :-D

Egy kis csoporttal valami gonosz lényt akartunk megállítani. Valami moziban lehettünk, kinn az előtérben (pedig amúgy életembe' nem jártam még moziban, csak kiskoromban Duke Nukem-ben, amikor a szörnyek benn trónoltak a mozi vécéjében. XD). Volt ott egy kislány, aki ugyan nem volt a csoport tagja (kislányokat bevetni gonosz lények ellen?), odavezetett minket a konkrét mozirészhez, kinyitotta résnyire az ajtót, majd megszólalt:
-Katonanyelven beszélnek... Elijesztik a lidérceket.
Benéztem a terembe, egy újabb Star Trek-film ment. Mintha Leonard Nimoy is ott lett volna mellettem és fintorgott volna, ahogy meglátta az új srácot, aki az ő szerepét (a Spock-karaktert) játssza.

2014. április 2., szerda

Befellegzett... Avagy szöveglopó paródia

Ennek az álomnak az előzménye hosszabb lesz, mint maga a cselekmény...
Először is: még tavaly nézegettem különféle rétegnyelvi szótárakat így a neten, szókincsfrissítés céljából, mer' épp nem volt más dolgom, meg amúgy is érdekel a lingvisztika/etimológia témaköre.
A másik: tegnap elalvás előtt egy Voga-Turnovszky-összeállítást bömböltettem, mer' kellett egy kis humor. Egy olyan dalt is kiparodizáltak, amit két kedvenc bandám is feldolgozott.

És akkor az álom: egy paródiacsapat (talán a Mirigyek) átírtak egy dalt, és beleírták az egyik ilye általam használt, szótárból "tanult" kifejezést, melynek jelentése: ennek befellegzett, ennek annyi, végérvényesen elromlott/esetleg emberre is lehet használni, as "meghalt" kifejezés helyett (de csak, ha egy filmkarakterről van szó). Valahol, zeneszöveg.hu-n, vagy hol néztem hozzá a szöveget, érdekes módon két szóban, fölső vesszőkkel volt írva, mintha valami goauld, vagy klingon eredetű szó lenne. Én meg nagyba' vigyorogtam itt a gépnél, mint a fakutya, hogy "az én szavam" használják. :-D

Amúgy az a múltkori "Világom elpusztul..."-dolog, most meg ez a fellengzősen befellegzős cucc... Remélem, nem én fogok megdögleni. XD